-
1 diner
[ʹdaınə] n1. 1) обедающий2) гость, приглашённый к обеду2. 1) разг. вагон-ресторан2) амер. разг. дешёвый ресторан-закусочная, построенный как вагон-ресторан -
2 diner
['daɪnə]1) Общая лексика: гость, приглашённый к обеду, обедающий, пассажирское транспортное средство, где можно перекусить на ходу, буфет (помещение, где можно перекусить), вагон-ресторан, посетитель ресторана, забегаловка, небольшой ресторанчик, трактир2) Американизм: дешёвый ресторан-закусочная, построенный как вагон-ресторан3) Книжное выражение: сосед по трапезе, товарищ по трапезе4) Сленг: "столовка", служебный вагон в товарном поезде5) Геофизика: столовая -
3 diner
1. n обедающий2. n гость, приглашённый к обеду3. n разг. вагон-ресторан4. n амер. разг. дешёвый ресторан-закусочная, построенный как вагон-ресторанСинонимический ряд:1. eating house (noun) beanery; cafe; coffee shop; cookshop; eating house; lunch bar; lunch cart; lunch counter; lunch wagon; luncheonette; lunchroom; quick-lunch; sandwich shop; snack bar; snack counter2. lodger (noun) boarder; lodger; patron; paying guest -
4 hash-house hashhouse
Сленг: дешёвый ресторан, закусочная -
5 juke
[dʒuːk]1) Общая лексика: забегаловка, закусочная, музыка из репертуара музыкальных автоматов, резко двигаться (зигзагами)2) Авиация: двигаться зигзагами (чтобы увернуться)3) Американизм: дешёвый дансинг, дешёвый ресторан, дешёвый ресторан или дансинг, публичный дом4) Техника: музыкальный автомат -
6 juke house
1. амер. сл. публичный домa house deep in the valley — домик, стоящий глубоко в долине
I call this a very good house — по-моему, это прекрасный дом
2. амер. сл. закусочная, забегаловкаhash house — дешёвый ресторан, харчевня, забегаловка
public house — паб, бар, пивная, закусочная, таверна
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский